I posted a version of this back in January this year (2022) where I mused that I seemed to remember that I’d actually written more of it but couldn’t find the extra pages. Well, lucky you because I found them, three more “verses”.
The original threat was here: (Poetry again…).
The first version is here: (The Legend of KARCHAN) which may be useful for explanatory notes, ho-hum…
And below, still all the way from 1977, is the full-fat, unexpurgated, pretentious poetic tomfoolery that is:
The Legend of KARCHAN.
As told in the chronicles
from the second era
Translated as closely as possible
from the original DIOJEZ scripts
by BELHIMQ EHIIWI
Karchan, born deep in oppression,
Was moved by a dream of affinity,
His mental capacity held high, in anticipation.
“Karchan,” his home called,
“Karchan, you must strive for attainment,
forget not your past,
forget not your purpose,
forge us a new road.”
And Karchan rested in his people,
and as borne to heights of power,
invested unto him from ancient stories
And while Karchan was still young,
He would climb the mountains,
and look to the oppressors mighty Citadel.
and the grey iron towers.
and he heard the moans of his captured people.
Now as Karchan grew
he was afforded powers,
Kept long in books.
awaiting a shining soul
To accept their purpose.
The people of any place,
all know their rights and wrongs,
and all respect their surroundings
The people that bore Karahan,
Knew long the mountains,
not far from their homes.
The mountains had sheltered the village
from storms and dissuaded wild animals,
and were deeply respected by the people,
who showed Karahan to the mountains,
in their true light.
and Karchan as he grew,
Also respected the mountains,
and no longer vainly climbed their majesty,
but climbed them only to find inspiration,
from their warm sun-baked stone.
Soon it became known to the oppressors,
That a new mystic power,
was forming in the mountains.
This was Karchan developing,
Using the mountains to express his thoughts of freedom.
The oppressors saw this and made to put an end,
To notions of freedom.
and with great fire and white light of power,
Laid flat the mountains,
and exposed a vast desert of despair.
Then, gathering on the resources of all his time,
Karchan set out for the citadel of his oppressors
Silent as moonlight,
Karchan moved to conflict,
Drawing on the power of his mind.
Prepared in the mountains,
and because of this he had become,
part of the mountains.
So realising, Karchan took form from thought,
Conceiving, from the air, the mountains,
Holding low over the citadel.
Karchan moved to enter the mind,
Of his oppressors.
and here, faced with power,
Equal to his own,
Karchan let go the mountains
which seizing opportunity,
formed power in their stone,
To retain their own form,
then called to Karchan,
“Karchan, your purpose, remember”.
But Karchan’s mind was all but used
In containing his oppressors.
and the mountains,
not possessing mind of great power,
fell from the sky,
from where Karchan had reformed them ,
Onto the citadel
Karchan’s monument stood
In the mountains.
Karchan’s dream was realised
he had become one with the mountains
and the oppressors were gone.
the people of who Karchan was borne
Gave thanks to the sun
and walked upright in the face of strangers
Giving to all,
Accounts of Karchan’s sacrifice to freedom.
but in the mountains,
Stirred the spirit of Karchan’s soul
craving a new road to follow
and gaining ever new strength from time,
set forth from the mountains,
In form of mind,
and floated into the mind of the Universe
receiving all giving forces,
unto powers of good.
Forging new roads in his mind,
Karchan, the spirit of freedom,
heard of places, of no love,
Virgin fields of sorrow.
cast upon with death.
so, taking powers of love,
and purpose of freedom,
Karchan set about his new task.
Upon the empty plain stood the shadow of Ikron,
Darkness cast about and sounds of sorrow,
In unseen faces of bleak existence.
Here in this place Karchan shone as a bright light,
Lighting souls and all giving hope,
Which angered Ikron, the spirit of evil,
Who made to undermine the power of Karchan.
“Listen to me Karchan, I am all powerful here,
I say which road is to be followed,
And I form the moments of the movements”.
But Karchan put aside the sayings of Ikron,
In his task of bringing freedom to the dark plains,
And Karchan’s mind was occupied in explaining,
Concepts of love to people long held in hate.
So Ikron realising this, formed images,
Of great, power and presented them to Karchan,
Who was misled by such displays,
For here Karchan’s mind was widely spread,
And the force of Ikron’s mind filled Karchan,
With desire for greater power,
And powers of darkness entered Karchan’s mind,
And planted seeds of destructive influence.
Whereupon Karchan turned on the people he had helped,
Casting them into deeper blackness.
Seeking ever new power for his own gain,
Karchan turned once more,
To the mind of the universe.
The mind of the Universe was one,
And the mind of the Universe was many,
And spoke with one quiet voice,
Composed of varying tones of opinion,
That conveyed great power.
And the mind of the Universe had one main principle,
Oanian , the spirit of good.
Now when Karchan turned on Oanian,
Oanian spoke of days when Karchan was young,
Explaining the good of love,
And telling how others like Karchan,
Had performed deeds of sacrifice to freedom and love,
But Karchan paid no respect to Oanian,
And defiled the seeds of planets long promised,
Whereupon the mind of the Universe realised,
That Ikron had perverted the ways of Karchan.
Now Ikron was of equal power to the mind of the Universe,
So that the balance of infinity was not lost.
And the mind of the Universe realised that it could not,
Change Ikron, but that it was possible,
To regain Karchan.
So deep in the inner consciousness of the mind of the Universe,
Powers of good were concentrated,
Into the conception of the being of,
Caroandy Mandarol, a spirit of love.
Caroandy Mandarol was the result of three dreams,
Of the mind of the Universe.
The first dream was the mind itself,
The second, Oanian,
And Caroandy Mandarol was the third.
And now fully grown she set out to pacify Karchan.
Caroandy Mandarol stirred restlessly,
And rose on wings of purpose, about her task.
Karchan was about planets to conquer,
And stood high on mountain peaks,
Displaying power all around,
Destroying the work of people,
So that they would be subverted.
And here Caroandy Mandarol saw Karchan,
And called to him,
“Karchan, see I am love,
I am the way to be,
I am the road to follow,
I give the eyes to see,
I grow the food to swallow.
Love Ka rchan, love is good Karchan,
You should think love Karchan”.
And Caroandy Mandarol reached out,
With all the force of·the mind of the Universe,
And caressed the form of·Karchan,
And sang to him to be at peace.
And Karchan stopped and surveyed,
About his point of being,
And saw the light in the eyes of Caroandy Mandarol,
And felt himself being drawn,
By the power of Oanian and the mind of the universe.
Then Oanian set about fusion,
Between Karchan and Caroandy Mandarol ,
But Ca roandy Tu andarol had seen Karchan,
In his true light,
And took Karchan into her being.
Then the two as one,
Took delicate wings of hope,
And drifted away to the young edge of time.
The song of Caroandy Mandarol
Be at peace, Karchan.
Karchan, stop and sense around you,
here you may be if you will it so.
Here we may play,
In the greenness so,
Undefiled fields of my pleasure.
Consider Karchan, whose to see here.
your burning drive, unseeing devotion,
Powered as if no emotion,
Grows here to us right or wrong. Your glory hunger grows, I know,
but I am weak to love you so.
Karchan, stay your warrior seed,
Sleep with my dream,
Place my seed in your garden heart,
Let me grow within you,
I can fill your inner sense.
I can love you so
To see trees, love the sky,
To hear flowers, sing our praise,
and we could know a face in the stars.
Strike a facet of my life Karchan,
Gently, only to me,
Scatter my fragments,
Lightly upon your soil
as you survey the land,
From your lofty mountain peak.
Look deeply into my eyes and be rested.
Karchan, lay down aggression.
Gently lay in my fields of pleasure,
Karchan, be at peace.
I was young-ish… be kind.